Hatta løgna orðið í yvirskriftini er eitt avbrigdi av gudsdoy, og máliskan er okkurt, eg hoyrdi ofta fyrr, sum eina milda illbøn. Men hetta rennur mær altíð í huga, tá ið onkur sigur við meg “hav ein góðan dag”, eg fái hug at siga, hav sjálv ein góðan guddøø. Í dag fór eg inn í ein handil, og krambakvinnan heilsaði mær við “vælkomin”, hon segði vælkomin og ikki góðan dag! Løgið, tá ið eg fór avstað, segði hon so “hav ein góðan dag” ella “framhaldandi góðan dag”, ikki farvæl. Far væl er jú júst tað sama sum hatta umsetta klombrið. At fara væl er at hava tað gott, hava eydnu við tí tú gert og ikki enda í onkrum óhappi, also: at hava ein góðan dag. Nei, góðan dag og farvæl eru so gamalslig orð, lat okkum fáa okkurt nýtt umsett…..
No comments:
Post a Comment